The Beatles

21 de agosto de 2005
Acabo de llegar de Rusia, y el cambio climático me tiene fatal... sin hambre, con sueño, no soy yo. Hasta que recupere "la forma", ¿que tal amenizar la espera con un par de traducciones de las canciones del cuarteto de Liverpool?. Hay quien dice que al traducirlas pierden la magia. No sé que decir... Casi mejor juzgar vosotros mismos. Me vais a permitir que empiece con una de mis preferidas, "Let it Be" (Déjalo estar). La traducción no es mía, la encontré aquí, uno de esos foros de internet que nos hacen la vida un poco más fácil y cómoda. Pues lo dicho, aquí tenemos "Let it Be", del disco homónimo titulado en el año 1970 (ha llovido, ¿eh?) y que sería el último disco de los ingleses.

Let it Be

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

Cuando tengo momentos de angustia
La madre María se acerca a mí
Diciendo sabias palabras, déjalo estar
Y en mis horas de oscuridad
Ella se queda de pie frente a mí
Diciendo sabias palabras, déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar.
Susurrando sabias palabras, déjalo estar


And when the broken hearted people
Living in the world agree,
There will be an answer, let it be.
For though they may be parted there is
Still a chance that they will see
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be. Yeah
There will be an answer, let it be.

Y cuando la gente abrumada por el dolor
Que vive en el mundo se ponga de acuerdo
Habrá una respuesta, déjalo estar
Porque aunque vivan separados
Todavía hay una posibilidad de que puedan comprender
Habrá una respuesta, déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar, sí
Habrá una respuesta, déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar


And when the night is cloudy,
There is still a light that shines on me,
Shine on until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be,
Whisper words of wisdom, let it be

Y cuando la noche está nublada
Todavía hay una luz que brilla sobre mí
Que brillará hasta mañana, déjalo estar
Me despierto al oír la música
La madre María se acerca a mí
Diciendo sabias palabras, déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Habrá una respuesta, déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Susurrando sabias palabras, déjalo estar
"Superman no se convirtió en Superman, sino que nació como Superman. Cuando se despierta cada mañana, es Superman. Su alter ego es Clark Kent."

Kill Bill, volumen 2

Related Posts with Thumbnails

0 comentarios:

Publicar un comentario