The Beatles (2ª parte)

22 de agosto de 2005
Prosigamos con los Beatles... hoy, Lucy in the Sky with Diamonds.

"Pese a que muchos creyeron que con las siglas del título de ese clásico el legendario músico hacía referencia a la droga alucinógena ''LSD'', el cantante siempre aseguró que Lucy era una niña cuya imagen había sido plasmada en un dibujo por su hijo de cuatro años.

''Julian vino un día con un dibujo que había hecho de una amiga del colegio llamada Lucy. Había pintado además algunas estrellas en el cielo y había llamado al dibujo ''Lucy In The Sky With Diamonds'' (''Lucy con diamantes en el cielo''), contó Lennon en una entrevista en 1975.

Según el tabloide, Lucy Richardson era una niña que iba al colegio privado ''Heath House'' en Weybridge, Surrey (sur de Inglaterra), con Julian, el hijo que Lennon tuvo con su primera esposa, Cynthia Powell, y que ahora, a los 47 años, trabajaba en el cine como directora artística, informó Efe.

La hermana de Lucy, Mary Foster, explicó al periódico que el ex Beatle solía acudir a la tienda de joyas y antiguedades de su familia y antes de grabar la canción, un día saludó a Lucy diciendo: "Hola, Lucy en el cielo con diamantes".

Tras el lanzamiento de la canción en el disco "Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band", que salió a la venta en 1967, la familia de Lucy quedó sorprendida al recordar esas palabras." (extraído de esta página).

Lucy in the Sky with Diamonds

Picture yourself in a boat on a river,
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly,
A girl with kaleidoscope eyes.

Imaginate en una barca en un río
con mandarinos y cielos de mermelada.
Alguien te llama, respondes despacio,
una chica con ojos de caleidoscopio.


Cellophane flowers of yellow and green,
Towering over your head.
Look for the girl with the sun in her eyes,
And she’s gone.

Flores de celofán amarillo y verde,
amontonándose sobre tu cabeza.
Buscas a la chica con el sol en los ojos
y se ha ido.


Lucy in the sky with diamonds...

Lucy en el cielo con diamantes...

Follow her down to a bridge by a fountain
Where rocking horse people eat marshmellow pies,
Everyone smiles as you drift past the flowers,
That grow so incredibly high.

La sigues hasta un puente junto a una fuente,
donde gente con caballos de madera comen tartas de malvavisco.
Todos te sonríen mientras la deriva te lleva a través de las flores
que crecen increíblemente altas.


Newspaper taxis appear on the shore,
Waiting to take you away.
Climb in the back with your head in the clouds,
And you’re gone.

Taxis de papel de periódico aparecen en la orilla,
esperando recogerte.
Te subes detrás con tu cabeza en las nubes
y te has ido.


Lucy in the sky with diamonds...

Lucy en el cielo con diamantes...

Picture yourself on a train in a station,
With plasticine porters with looking glass ties,
Suddenly someone is there at the turnstyle,
The girl with the kaleidoscope eyes.

Imagínate en un tren en una estación
con porteros de plastilina que llevan corbatas que parecen de cristal.
De repente hay alguien allí en el torno,
la chica con los ojos de caleidoscopio.
"Quiza sólo limpien alfombras, si es así tienen suerte: vivirán una vida larga y feliz, pero si los otros estan ahí, si me están oyendo, olvídense del ejército de los doce monos; ellos no lo hicieron, es un error. Lo hizo otra persona. El ejército de los doce monos no es más que un grupo de críos idiotas jugando a revolucionarios... Oigan yo he hecho mi trabajo, he hecho lo que querían, buena suerte. ¡No pienso volver!"

Doce Monos

Related Posts with Thumbnails

1 comentarios:

  • a mi no me la dan

    yon leno que drogadisto que sos, yon lenon!

  • Publicar un comentario